А был бы у меня короткоствол - все сложилось бы иначе!
Сидел я значит сидел, писал мегаотчОт о просмотре Dream Live 7, никого не трогал. Вдруг, звонят камрады и дрожащим голосом кричат в трубку: "Костя, твою маму восемь раз, бросай всё нахрен! К нам в Новосибирск с живым переводом приезжает Гоблин!". Ясен пончик, всё было немедленно брошено и была снаряжена команда для поездки за билетами на это мероприятие, ибо пропустить такое....ну я бы точно повесился.
Для тех кто в танке - Дмитрий Гоблин Пучков это довольно известный переводчик и владелец лучшего в рунете сайта (после дайриков, конечно) oper.ru. Я думаю, каждый из вас смотрел хотя бы один фильм в его переводе. Ну уж Властелина колец в смешном переводе смотрели точно все. Некоторые ошибочно считают, что эти смешные переводы и есть всё его творчество. Могу заверить, это далеко не так. Какраз-таки его основная специализация это правильный перевод фильмов, которые испоганили наши "дипломированные" переводчики. Для примера - известный сериал "Клан Сопрано" был загажен этими уродами так, что никакой авторской идеи там не осталось, и только Гоблин перевёл его так, как нужно.
Ну а с недавних пор Дмитрий занимается тем, что ездит по городам и переводит в живую фильмы, которые выбирает и закупает для переводов лично.
Мы с камрадами посетили просмотр фильма "Убийца внутри меня".
Трейлер
читать дальше
Ролик не передаёт и трети мощности фильмы.
Сам фильм про оперуполномоченного живущего странной жизнью. Кроме очевидных драматических достоинств кино замечательно сценами разнузданного секса и жестокого насилия с участием Джессики Альбы. Фильм, как нетрудно догадаться, про любовь.
Лично у меня фильм оставил странное впечатление. С одной стороны - смотреть довольно интересно, всё время хочется узнать чем всё закончится. С другой - очень много сцен бессмысленной жестокости и грубого секса. Секс, я конечно, люблю, но тот как это показано в фильме...ну как-то странно выглядит. Ну и любовь, которая тут показана, мне совсем не близка. Совсем по другому я на это смотрю, но было интересно узнать как смотрят на неё автор книги, по которой снимался фильм и режиссёр. Кстати, после фильма становитися понятно, с чего это вдруг с такой повальностью в сша пытаются отбирать приёмных детей у американских родителей. Чисто на любителя кино получилось.
По поводу перевода. Сам Гоблин сидел в углу зала и переводил реально вживую. Никаких подколов. Перевод прекрасный. Пару раз запнулся правда, но на такие мелочи внимания мы не обращаем.
К сожалению после фильма сфотографироваться с Дмитрием мне не удалось, ибо кино идёт очень поздно, а живу я от Кинотеатра далеко.
К кому он приедет в город - всем советую посетить. Не пожалеете.
Отчёт по ДЛ7 выложу завтра.
Для тех кто в танке - Дмитрий Гоблин Пучков это довольно известный переводчик и владелец лучшего в рунете сайта (после дайриков, конечно) oper.ru. Я думаю, каждый из вас смотрел хотя бы один фильм в его переводе. Ну уж Властелина колец в смешном переводе смотрели точно все. Некоторые ошибочно считают, что эти смешные переводы и есть всё его творчество. Могу заверить, это далеко не так. Какраз-таки его основная специализация это правильный перевод фильмов, которые испоганили наши "дипломированные" переводчики. Для примера - известный сериал "Клан Сопрано" был загажен этими уродами так, что никакой авторской идеи там не осталось, и только Гоблин перевёл его так, как нужно.
Ну а с недавних пор Дмитрий занимается тем, что ездит по городам и переводит в живую фильмы, которые выбирает и закупает для переводов лично.
Мы с камрадами посетили просмотр фильма "Убийца внутри меня".
Трейлер
читать дальше
Ролик не передаёт и трети мощности фильмы.
Сам фильм про оперуполномоченного живущего странной жизнью. Кроме очевидных драматических достоинств кино замечательно сценами разнузданного секса и жестокого насилия с участием Джессики Альбы. Фильм, как нетрудно догадаться, про любовь.
Лично у меня фильм оставил странное впечатление. С одной стороны - смотреть довольно интересно, всё время хочется узнать чем всё закончится. С другой - очень много сцен бессмысленной жестокости и грубого секса. Секс, я конечно, люблю, но тот как это показано в фильме...ну как-то странно выглядит. Ну и любовь, которая тут показана, мне совсем не близка. Совсем по другому я на это смотрю, но было интересно узнать как смотрят на неё автор книги, по которой снимался фильм и режиссёр. Кстати, после фильма становитися понятно, с чего это вдруг с такой повальностью в сша пытаются отбирать приёмных детей у американских родителей. Чисто на любителя кино получилось.
По поводу перевода. Сам Гоблин сидел в углу зала и переводил реально вживую. Никаких подколов. Перевод прекрасный. Пару раз запнулся правда, но на такие мелочи внимания мы не обращаем.
К сожалению после фильма сфотографироваться с Дмитрием мне не удалось, ибо кино идёт очень поздно, а живу я от Кинотеатра далеко.
К кому он приедет в город - всем советую посетить. Не пожалеете.
Отчёт по ДЛ7 выложу завтра.
Санкт-Петербург
19 сентября, воскресенье, 20:00 в кинотеатре "Колизей". Адрес: Невский 100, м. "Маяковская", "пл. Восстания", тел. (812) 579-12-05, 272-87-75. Билеты от 390 рублей уже в продаже, касса предварительной продажи работает с 12 до 20 часов.
Мужа обязательно веди!!!
Дамария
Например ?)) А то мне аж самому интересно )
Я ему как раз и предлагаю )